花火 英語。 線香花火、ねずみ花火、蛇玉を英語で言うと?ロケット花火は?

花火の製造や発射は政府により厳しく制限されていて、専門資格を持った 職人しか花火を取り扱うことはできません。 危ないので、住宅密集地ではなかなか大きい花火を打ち上げる事ができません。 花火をする — play with fireworks 花火をするは英語でplay with fireworksと言えば大丈夫です。

14

However, places that have fine views may charge for a spot. Multi-colored streaks of light were glittering the darkness accompanied by sounds like a crackling log fire. 」などの文にします。 There is a large scale fireworks launch in July or August everywhere in Japan. 線香花火など小さい花火の場合は「light fireworks」として、「play with light fireworks」としても大丈夫です。

19

You can see this big fireworks during the festival held in Niigata Prefecture. です、、、 イタリアは違うもんね・・・??と補足に以下のコメントがあります。

13

私は先月に花火をした。

6

For example, the biggest one in Tokyo is only a quarter size of Niigata, which is "1-Shaku dama". これは外国にはなさそうですが、 パラオに似たようなのがあるそうです。 でも、これってちょっとまずいですね。

11

You feel comfortable in it during the hot, humid summer months in Japan. さてその質問は、 Why are so many fireworks festivals held in Japan every summer? 花火の星は到達地点でほぼ同時に爆発する。

7

Producing and displaying fireworks is strictly kept under governmental restriction, and no one besides certified professional artisans is allowed to handle them. 夏の夜の花火にadmiringって表現はぴったりですね。

5