もう一度 言っ て ください 英語。 もう一回言ってくださいって英語でなんて言うの?

もうすこし大きな声でお願いします。 え?もう一度言ってくれますか? Teacher: xxxx. 今、Wikipedia 等を検索してみましたから、らしきものが一杯出てきました。 皮肉っぽく「もう一回言ってみろ」のようなニュアンスで伝わる場合があります。

10

その場に合った表現がパッと使えるように、今のうち練習しておきましょう!. 聞いたけど、よく分からない時はこう言った方が良いかもしれません。 「もう一度言ってもらえます?」 最も丁寧なのは Could you say that again, please? Would you please say that again? 日常でも非常によく聞くYou know what I mean? 反対に、カジュアルなニュアンスで話したければ、単語を省略します。

I don't have any idea for this question, sorry. なんかもあります。

17

Contents• [例] Please submit this paper just in case. My hobby is reading the book. htm そこには、こんな言葉もありますね。 :納豆食べますか? に代えるべきだと色々な所で聞きます。

5

最初のうちは、相手の英語が早くて聞き取れなかったり、単語の意味がわからなかったりするのは当たりまえのことです。 でも、その時のオッチャンの顔は、 「お前アホなのか?」という様な表情にしか見えなかったわけです。

15

「今後私への電話は一切ご遠慮願います。 。 " という風に "quite" (かなり)を付けるとより フォーマルな印象になるのでビジネス英語にもおすすめです。

10

ビジネスシーンにも使えるね。

5

そんなときの会話に使えるフレーズです。 まとめ 英語を話していると、お互いに言葉がわからなくて困ることはよくあります。 Would you mind repeating that a little more slowly? :辞めてくれない? と言うとやはり直接的すぎるようです。